Keine exakte Übersetzung gefunden für قائمة الأمراض

Frage & Antwort
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Französisch Arabisch قائمة الأمراض

Französisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • Le paludisme, qui est en tête de liste des maladies transmissibles, est un des problèmes principaux de l'Éthiopie en matière de santé.
    والملاريا هي إحدى أقسى المشاكل الصحية في إثيوبيا، إذ تتصدر قائمة الأمراض المعدية.
  • La liste des maladies qui rendent une personne inapte à l'exercice des fonctions de parent adoptif, de tuteur ou de curateur est arrêtée par le Gouvernement.
    وأعدت الحكومة قائمة بالأمراض التي تحول دون ممارسة الشخص مهام الأبوة بالتبني، أو الوصاية أو القوامة.
  • D'ici la fin de 2003, l'invalidité et les maladies chroniques seront ajoutées à cette liste.
    وفي أواخر عام 2003 ستضاف إلى القائمة الإعاقة والأمراض المزمنة.
  • En collaboration avec le BIT, l'État a procédé à l'élargissement des listes des maladies professionnelles indemnisées, qui sont passées de 35 à 96.
    وشرعت الدولة، بالتعاون مع منظمة العمل الدولية، في إضافة أمراض جديدة إلى قائمة الأمراض المهنية المعوَّض عنها فارتفع عدد الأمراض من 35 إلى 96 مرضاً.
  • Mécanismes utilisés par des organisations intergouvernementales (l'Organisation mondiale de la santé (OMS), l'Organisation des Nations Unies pour l'alimentation et l'agriculture (FAO) et l'Office international des épizooties (OIE)) et des
    القائمة الوطنية والدولية لمراقبة الأمراض المعدية التي تصيب
  • iv) Renforcement et élargissement des efforts institutionnels nationaux et internationaux et des mécanismes existants dans les domaines de la surveillance, du dépistage et du diagnostic des maladies infectieuses touchant les êtres humains, les animaux ou les plantes ainsi que dans le domaine de la lutte contre lesdites maladies;
    `4` تعزيز وتوسيع نطاق الجهود المؤسسية الوطنية والدولية والآليات القائمة لمراقبة الأمراض المعدية التي تصيب الإنسان والحيوان والنبات وكشفها وتشخيصها ومكافحتها؛
  • Malgré les succès enregistrés, le programme de santé se heurte à de graves contraintes et difficultés qui l'empêchent de faire correctement face à l'évolution des besoins et priorités, notamment à l'augmentation des maladies chroniques non transmissibles - maladies cardiovasculaires, diabète sucré et cancers, notamment - qui viennent s'ajouter aux maladies transmissibles qui refont surface ou d'apparition récente.
    وبالرغم من تحقيق هذه الإنجازات، يواجه برنامج الصحة معوقات وتحديات كبرى تؤثر في قدرته على الاستجابة الكافية للاحتياجات والأولويات المتغيرة، بما في ذلك عبء الزيادات في الأمراض المزمنة غير المعدية مثل أمراض القلب والشرايين والسكري والسرطان التي تتصدر قائمة الأمراض غير المعدية التي عادت إلى الظهور أو بدأت تظهر مؤخرا.
  • Le Département américain des anciens combattants (Department of Veteran Affairs) a recensé plusieurs pathologies qui peuvent être liées à l'exposition à l'agent orange: cancer de la prostate, cancers des voies respiratoires, myélome multiple, diabètes de type II, maladie de Hodgkin, lymphome non Hodgkinien, leucémie lymphocytique chronique, sarcomes des tissus mous, chloracné, porphyrie cutanée tardive, neuropathie périphérique, et spina bifida des enfants.
    وتدرج إدارة شؤون قدامى المحاربين في الولايات المتحدة الأمراض التالية على قائمة الأمراض التي يمكن ربطها بالتعرض للعامل البرتقالي: سرطان البروستاتا، وسرطانات الجهاز التنفسي، والأورام النخاعية المتعددة، والنوع الثاني من داء السكر، ومرض هودجكن، والأورام اللمفية غير المرتبطة بمرض هودجكن، واللوكيميا اللمفاوية المزمنة، وغرن الأنسجة اللينة، والعدّ الكلوري المنشأ، والبرفيرية الجلدية الآجلة، واعتلال الأعصاب، والسنسنة المشقوقة لدى الأطفال.
  • C'est la raison pour laquelle, afin de prévenir les maladies sexuellement transmissibles, les consultations des services de dermatologie et vénérologie des centres de traitement de premier niveau - les policliniques - sont désormais assurées gratuitement pour toute la population (en vertu d'un accord avec les pouvoirs publics).
    ولهذا السبب ولمنع انتشار الأمراض المنقولة جنسياً على مستوى أول درجات مرافق العلاج الطبي - أي العيادات - وتضطلع المكاتب القائمة لعلاج الأمراض الجلدية التناسلية بتوفير العلاج لجميع طبقات السكان بالمجان (بموجب عقد حكومي).
  • Nous ne devons pas oublier tous les liens qui nous unissent, et nous devons, ensemble, nous employer à redresser les méfaits de cette époque qui subsistent encore.
    فإننا جميعا بحاجة إلى تذكّر روابطنا والعمل معا لمعالجة الأمراض الباقية من ذلك الإرث، فضلا عن الأمراض العديدة القائمة اليوم.